Menu
Episode 4
Выпуск 4
The Goose is Burning (a story from real life)
Гусь горит (история из жизни)
Script is below
Текст подкаста ниже
Привет, мои дорогие любители русского языка, сегодня у нас новый подкаста, и, напомню для всех что текст этого подкаста вы можете найти на сайте https://likepushkin.com, и там же вы найдёте несколько полезных фраз из подкаста.

Вы знаете, мне тут вспомнилась одна история, которая произошла, когда я пришла в гости к своей сестре. Кажется, это был её день рождения, собрались гости, и я помню, что перед этим сестра мне говорила: "Хочу запечь гуся!". Хочу запечь гуся :) Обычно, ну, как бы, в традиции русских застолий не очень часто люди запекают гусей, как правило, запекают курицу, иногда индейку. Вот. А она решила запечь гуся, такого большого, чтобы хватило на всех гостей. И вообще это интересно, это было что-то новое.

Короче, она купила этого гуся, нафаршировала его гречкой. "Нафаршировала" - это значит напихала внутрь гуся гречку, положила внутрь гуся гречку, чтобы она запекалась. То есть, гречка должна была быть как начинка. "Гречка" - наверное, вы все слышали это слово, да, волшебное, и, возможно, многие из вас слышали, что, когда началась пандемия коронавируса в России все стали скупать гречку, потому что это очень популярная крупа здесь. Это действительно так. Я помню, что где-то в апреле 2020 (две тысячи двадцатого) года было очень сложно найти в продаже гречку, потому что её всю раскупили. Ну да ладно, мы отвлеклись от темы.

Короче, моя сестра положила внутрь гуся гречку и поставила его в духовку, да, чтобы он там пёкся. В это время уже начали приходить гости, стали садиться за стол. А вы знаете, у нас такая традиция есть, что горячее ― мясо, птицу ― подают не сразу, подают… сначала едят салаты… салатики, закуски, там, колбаска… там всякие огурчики и так далее. А потом, после этого, после салатов, подают горячее.

И вот я помню, что мы сидим за столом, едим, разговариваем, всё так весело, хорошо, и вдруг кто-то из гостей говорит: "Ой, смотрите, в коридоре дым! Кажется, в коридоре дым!" И я тоже смотрю, коридор на выходе из комнаты, в нём такой дым, то есть, даже не видно, что там в коридоре. И тут моя сестра подскакивает на стуле и кричит: "А-а-а, кажется, гусь горит! Кажется гусь горит!" И бежит в кухню.

В общем, что оказалось: действительно, гусь, он большой и от высокой температуры он раскинул лапы в духовке и эти лапы стали гореть, потому что они прилипли к стенкам духовки. Я не знаю, насколько вам понятно то, как я это объясняю, короче, гусь стал подгорать. В результате, она выключила духовку, достала гуся и увидела, что лапы у гуся подгорели, а сам гусь внутри сырой и гречка сырая, вот этот огромный гусь. Это было настолько нелепо, и от этого смешно. И я помню, что все гости тоже прибежали на кухню, и всеобщими усилиями решили, что сейчас гуся разделаем ("разделаем" - это значит разрежем на части). Короче, они разрезали гуся и стали уже его запекать по-кусочкам: отдельно ножки, отдельно крылышки, вот. И я помню, что, в итоге, да, он получился довольно неплохо, но часть вечера была потрачена на то, что больше половины гостей столпились на кухне и разделывали этого гуся, чтобы по-кусочкам его запечь.

Вот такая история, что-то она мне сегодня вспомнилась. Да, наверное, было бы неплохо запечь какую-нибудь птицу ― может быть, поэтому я вспомнила эту историю. Да, интересно, в вашей стране принято готовить гусей? Потому что у нас это делают очень редко, и теперь я понимаю почему :) Вот, курицу запечь, конечно, гораздо гораздо проще.

Ну что ж, вот и подошла к концу наша история. А сейчас я хочу поблагодарить всех, кто поддерживает мой проект и мои подкасты, и персонально хочу сказать спасибо Анне Фирст, это моя ученица, Анна, это просто супер! Вообще, очень приятно видеть человека с горящими глазами, увлечённого русским языком. Спасибо Тим, Тим Уэлш, огромное спасибо и желаю успехов в русском языке! Также, кстати, спасибо и за фидбэк по поводу подкастов, это очень для меня важно. Питер Вибель - я передаю привет из весенней России зимней Швейцарии и я уверена, что чтение русских книг не за горами и очень скоро это будет получаться. Спасибо вам, ребята, большое! Поддержать мои подкасты можно на страничке подкаста, там, где текст, или по ссылке в описании подкаста.

Друзья, услышимся с вами в наших следующих подкастах! Хорошего вам дня, и ― пока-пока!

Чтобы раньше всех узнавать о новых выпусках, присоединяйтесь к Телеграм-каналу проекта.
Tilda Publishing
Your support allows me
to create more podcasts for you!

3 полезные фразы из подкаста
  1. Скупать (например, гречку) - покупать всю гречку, которая есть в магазинах. To buy up (something).
  2. Столпились (от гл. столпиться) - когда много людей собирается в одном месте (to make a crowd).
  3. С горящими глазами - так можно сказать о человеке, который очень увлечён чем-то. Например: "Он пришёл в Университет с горящими глазами - он очень хотел учиться!". Также мы можем сказать об увлечённом человеке: у него глаза горят!
Tired to translate new words and phrases from the podcast? Get them from me and save your time. Learn quickly and with fun! Get translation and my support>>
Alexander Pushkin
Russian Poet
Share!
If you found this podcast useful tell your friends about it!